翻訳と辞書
Words near each other
・ We Rose Up Slowly
・ We Rule
・ We Rule the Night
・ We Run the Night
・ We Run This
・ We Said Go Travel
・ We Sammarinese
・ WE School
・ WE Seal of approval program
・ We Search, We Dig
・ We See Lights
・ We See the Same Sun
・ We Shall All Be Healed
・ We Shall Be Free
・ We shall fight on the beaches
We Shall Keep the Faith
・ We Shall Not Be Shaken
・ We Shall Not Flag or Fail, We Shall Go on to the End
・ We Shall Overcome
・ We Shall Overcome (Bernie Sanders album)
・ We Shall Overcome (Pete Seeger album)
・ We Shall Remain
・ We Shall Return
・ We Shall See
・ We Share Our Mothers' Health
・ We Share the Same Skies
・ We Share the Same Sun
・ We Shine
・ We Shoot for the Moon
・ We Shot the Moon


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

We Shall Keep the Faith : ウィキペディア英語版
We Shall Keep the Faith

"We Shall Keep the Faith" is a poem penned by Moina Michael in November 1918. She received inspiration for this poem from ''In Flanders Fields''. The "poppy red" refers to ''Papaver rhoeas''.

Oh! you who sleep in Flanders Fields,
Sleep sweet - to rise anew!
We caught the torch you threw
And holding high, we keep the Faith
With All who died.
We cherish, too, the poppy red
That grows on fields where valor led;
It seems to signal to the skies
That blood of heroes never dies,
But lends a lustre to the red
Of the flower that blooms above the dead
In Flanders Fields.
And now the Torch and Poppy Red
We wear in honor of our dead.
Fear not that ye have died for naught;
We'll teach the lesson that ye wrought
In Flanders Fields.

==References==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「We Shall Keep the Faith」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.